Башкирские депутаты предложили очистить названия блюд от иностранных слов
Клафути, бриошь, пашот, бабл-ти, маффин… Это лишь несколько позиций меню одной из популярных сетевых кафешек. Человеку, неискушенному в иностранных ресторанных изысках, явно потребуется переводчик. Так посчитали чиновники и разработали поправки о критериях использования иностранных слов. Сейчас документ на рассмотрении в Совете законодателей РФ и в случае одобрения их передадут в Госдуму для утверждения.
Иностранные слова и выражения должны использоваться только в том случае, если они не вызывают недоумения у целевой аудитории. Исключительные случаи касаются медицинской терминологии или технических наименованиях, – считают законодатели.
При этом пока нет понимания, как будут контролировать все эти критерии в случае принятия поправок Госдумой. Тем временем с 1 марта 2026 года вступают в силу новые требования к оформлению вывесок. Все вывески, указатели и реклама должны быть только на русском языке.










































