В Якутии выпустили комикс «Мэхээлэчээн булчут» на русском и якутском языках
В Якутии вышло полноценное издание комикса «Мэхээлэчээн булчут» («Байки охотника Мэхээлэчээнэ») на русском и якутском языках. Проект реализован Детским издательством «Кэскил» совместно с медиакомпанией «Сахапечать».
Комикс основан на оригинальной книге рассказов Якова Стручкова и Тимофея Сметанина, которая впервые была опубликована в 1942 году — в сложный период Великой Отечественной войны. Перевод с якутского языка выполнила Ольга Янцен, ответственный секретарь издательства «Кэскил».
Проект получил поддержку Министерства культуры и духовного развития Республики Саха (Якутия). Его цель — привлечь внимание молодого поколения к чтению, а также подготовить почву для выхода будущего фильма, основанного на этих историях.
Издание комикса сочетает в себе уважение к культурному наследию и современные формы подачи, что делает его интересным и доступным для юных читателей Якутии.
Фото: АГиП РС(Я)